Traduction acte de naissance

Traduction/transcription de textes en allemand
Jess70110
Messages : 15
Inscription : 23 avril 2025, 18:30

Traduction acte de naissance

Message par Jess70110 »

Bonjour,
Je souhaiterais faire traduire un acte que j'ai scanné. Il est donc en PDF, mais lorsque je veux l'insérer, je n'ai pas ce type de format disponible. Pouvez-vous m'indiquer les formats disponibles pour l'insertion de pièces jointes ?
Merci pour votre aide
Jessica KOLB
Avatar de l’utilisateur
Christian Lavault
Messages : 29
Inscription : 30 mars 2015, 14:30

Re: Traduction acte de naissance

Message par Christian Lavault »

Bonjour,

En JPEG (.jpg) je pense.

Cordiales salutations,
Christian LAVAULT
Jess70110
Messages : 15
Inscription : 23 avril 2025, 18:30

Re: Traduction acte de naissance

Message par Jess70110 »

Bonjour,
Merci pour votre retour.
Voici l'acte de naissance à traduire: est-ce que l'un(e) d'entre vous pourrait me le traduire ?
Merci beaucoup
Cordialement,
Jessica KOLB
Vous ne pouvez pas consulter les pièces jointes insérées à ce message.
eherrbach
Messages : 23
Inscription : 12 mars 2015, 08:50
Localisation : Rouffach

Re: Traduction acte de naissance

Message par eherrbach »

Bonjour Jessica,
voici la traduction.
Cordialement
Etienne


Viktor KOLB
N°16
Phalsbourg le 30 janvier 1902
Devant le soussigné officier d’état civil est comparu, connu personnellement
Le compagnon brasseur (Brauknecht) Johann KOLB
Domicilié à Roulette, commune de Phalsbourg
De religion protestante, qui a déclaré que
Karolina KOLB, née
SCHILDKNECHT, son épouse
De religion protestante
Domiciliée chez lui
À Roulette dans son logement
À 28 janvier
1902, le matin
À 11 h 3/4 un garçon
(Elle) a donné naissance, qu’il a prénommé
Viktor

Etabli, approuvé et signé
Johann KOLB

Mention marginale : † 24.11.1967 à Saverne.
Jess70110
Messages : 15
Inscription : 23 avril 2025, 18:30

Re: Traduction acte de naissance

Message par Jess70110 »

Bonjour Etienne,

Un grand merci à vous pour la traduction !

Bonne journée,

Jessica KOLB
Répondre