Bonjour à tous les membres,
Qui pourrai me déchiffrer ce texte et éventuellement me situer la localité de la mariée.
Un grand merci par avance
Cordialement
Joseppi
Traduction en allemand
Traduction en allemand
Vous ne pouvez pas consulter les pièces jointes insérées à ce message.
-
LUDWIG Philippe
- Messages : 529
- Inscription : 02 novembre 2021, 15:25
Re: Traduction en allemand
Bonjour,
Fils de feu Jean Baumann, contremaître aux chemins de fer, demeurant dernièrement à Colmar, et de son épouse Barbe née Schoch, demeurant à Colmar
2. la femme de ménage Caroline Schrag,
Bien cordialement,
Philippe
Fils de feu Jean Baumann, contremaître aux chemins de fer, demeurant dernièrement à Colmar, et de son épouse Barbe née Schoch, demeurant à Colmar
2. la femme de ménage Caroline Schrag,
Bien cordialement,
Philippe
-
LUDWIG Philippe
- Messages : 529
- Inscription : 02 novembre 2021, 15:25
Re: Traduction en allemand
Désolé pour la suite de l'acte :
de religion protestante, née le 18 février 1871 à Oberhofen, commune de Bowil, canton de Berne, demeurant à Colmar,
fille de Henri Louis Schrag, tailleur d'habits, et de son épouse Madeleine née Tschanz, demeurant à Bowil
https://de.wikipedia.org/wiki/Bowil
Bien cordialement,
Philippe
de religion protestante, née le 18 février 1871 à Oberhofen, commune de Bowil, canton de Berne, demeurant à Colmar,
fille de Henri Louis Schrag, tailleur d'habits, et de son épouse Madeleine née Tschanz, demeurant à Bowil
https://de.wikipedia.org/wiki/Bowil
Bien cordialement,
Philippe
Re: Traduction en allemand
Bonjour,
Merci beaucoup Philippe pour la traduction de l'acte.
Bien cordialement
Joseppi
Merci beaucoup Philippe pour la traduction de l'acte.
Bien cordialement
Joseppi
Re: Traduction en allemand
Rebonjour Philippe,
Question, quel est le mot en allemand devant, 2.--------------- Lina SCHRAG que vous me traduisez en femme de ménage.
Merci
Joseppi
Question, quel est le mot en allemand devant, 2.--------------- Lina SCHRAG que vous me traduisez en femme de ménage.
Merci
Joseppi
-
LUDWIG Philippe
- Messages : 529
- Inscription : 02 novembre 2021, 15:25
Re: Traduction en allemand
Bonjour Joseppi,
C'est Dienstmagd, servante ou femme de ménage.
Bien cordialement,
Philippe
C'est Dienstmagd, servante ou femme de ménage.
Bien cordialement,
Philippe
Re: Traduction en allemand
Bonjour Philippe,
Un grand merci.
Bien cordialement
Joseppi
Un grand merci.
Bien cordialement
Joseppi
-
LUDWIG Philippe
- Messages : 529
- Inscription : 02 novembre 2021, 15:25
Re: Traduction en allemand
Bonjour Joseppi,
La commune suisse de Bowil en français :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bowil
voir le lien où est cité le lieu-dit Oberhofen
Bien cordialement,
Philippe
La commune suisse de Bowil en français :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bowil
voir le lien où est cité le lieu-dit Oberhofen
Bien cordialement,
Philippe